2022年9月15日 星期四

木偶奇遇記

期待已久的新版《木偶奇遇記》,終於上畫,可惜的不是在戲院上,只是在他們的頻道公映,這種屬於自私的手法,那不用他們的頻道的,便不能觀看這戲?為一齣戲便要入會?

自兩年前他們公布了這片的圖片時,已開心了大半天,因為終於見到電影是用回迪士尼的小木偶版本,這亦是自己最初認識的小木偶模樣。

跟很多迪士尼的卡通一樣,《木偶奇遇記》是改編自童話故事,原著是1883年一位意大利作家Carlo Collodi,於報紙連載的兒童文學,原著也跟格林童話差不多,都不是甚麼陽光歡樂的內容,主角小木偶是一個大話精,害老豆坐監,不知悔改,繼續謊話連篇,結局還給狐狸及野貓吊死在樹上,後來讀者投訴,作者才改結局。

迪士尼改編故事後,在1940年推出卡通,片中Pinocchio及其他角色都流傳至今。

小學時,迪士尼的一眾卡通產品,都已活躍於全世界,很早已十分喜歡小木偶的造型,因為迪士尼的卡通人物,都是以動物為主,即使是用上人類做主角的,卻嫌太過真實型,沒啥趣味,Pinocchio則圓潤很多,記得第一樣擁有Pinocchio的,是一張在街邊檔玩抽籤得來貼紙,是常見那個模樣的,不過都很大張,有手板般大小,就把它貼在那時很流行的書包——太空喼喼面,DIY造了一個獨一無二的Pinocchio書包。

但《木偶奇遇記》故事是說甚麼,則一直都不知,因為好奇怪,電視不時都會播迪士尼卡通,大片如《雪姑七友》《幻想曲》《101斑點狗》《小飛俠》……等都有播,唯獨《木偶奇遇記》是沒有播過,直到應是在小學四年級或五年級,在中文課本中,出現了《木偶奇遇記》課文,印象中是分了幾課,是把整個故事好仔細說出來,用的是迪士尼改編過的版本。

至於電影,是要到九十年代才第一次看,那時是家庭影院萌芽時期,很多大公司紛紛把一些經典重新推出影碟及錄影帶,那時便買了迪士尼宣稱第一次發行的《木偶奇遇記》影帶,還配上了廣東話,胡楓聲演Pinocchio父親蓋比特,整片的配音十分之好,但不知何解後來的影音產品沒有了這些配音。

第一次看這卡通時,簡直不相信是1940年的作品,那些畫面靚到不得了,格格都是傑作,使我更加着迷,心想,如果再拍新版本,都未必會超越這成就……直到Pixar推出《Toy Story》,立時便憧憬《木偶奇遇記》用3D來展現,誰知這個願望等了廿多年,期間不同的電影公司都推出過真人3D版《木偶奇遇記》,因為已是沒有原著版權,人人都可以拍,於是出現了不同的風格,可惜沒有一齣帶來驚喜。

兩年前迪士尼放出來的照片,是跟足他們的原作,作為粉絲自然是開心到飛起,等了廿多年的願望可以成真,可惜,因為疫情,電影要壓後推出,之後還看到新版藍仙女……相信全世界有九成人嘩然。

首先,自己沒有種族歧視,問題是在於整齣電影近乎還原了舊作,當中各個角色都沒有如何大改,藍仙女是卡通中一個極重要人物,如果為遷就電影要加入不同膚色的人物,大可以在其他角色上改,而且已加了一個操縱木偶員,應該都可以吧,在看到的評論中,無一是對這修改讚同,現在看電影,這新版藍仙女只出了一場,其他兩場重要戲,小木偶被困在雀籠,還對藍仙女撒謊,結果鼻子不停伸展,到結局藍仙女把小木偶變成真人……現在兩場戲都沒有了藍仙女,不知是否導演及迪士尼看過反應後所作出的決定?

近年不少電影及劇集,在重拍新版本時,都是夾硬改變一些重要角色膚色,絕對認同要平衡不同膚色及種族,但可不可以不要動已成經典的主意呢?創作過新故事不行嗎?大不了便來過若干年後的續集便成,想點改點加都會合理好多啦,新近的小魚仙預告,又是叫大部份人暈低,明明是條紅衫魚,而家變成條金鮕,拍小魚仙表姑奶奶隔離村疏堂侄女唔得咩?

講番齣戲,真是九十巴仙還原,所以一直看來沒多大驚喜,只有一樣不明白,如湯漢斯的一句對白:一日內做了那麽多事?

為何要堆在一天發生?導演有何隱喻?另外湯漢斯出場不多,也發覺他近年的戲,都像是他自己一個演晒,是他自己要求,還是有其他原因?

迪士尼修改後的《木偶奇遇記》,其實改得很好及完整,也為後來不少漫畫及電影帶來靈感,如手塚治虫的著名漫畫小飛俠(鉄腕アトム),史匹堡的電影《AI》等,當中的主角遭遇都與小木偶相似,今番電影,在開頭也再為小木偶的出現,作出一個很合理的解畫。

但一直以來都覺得迪士尼不太喜歡《木偶奇遇記》,這數十年來小木偶的產品少之又少,用來用去也是幾十年前的Pose,相比他們其他的卡通人物,真係孤兒仔一名,但一些有心的公司都會買下版權來出東西,這數十年間,能力下見一件買一件,加埋祺祺博士不停幫手搜羅,現在收藏的數量緊次於超人,已記不到買了甚麽,本以為這片推出時,會有周邊產品一齊面世,點知都係繼續做孤兒仔。

沒有留言:

張貼留言